Zamknij

"Pełnia szczęścia" na Scenie Kameralnej w Sopocie. Spektakl z audiodeskrypcją i tłumaczeniem na język migowy

13:00, 22.11.2019 P.S
Skomentuj Fot. Teatr Wybrzeże Fot. Teatr Wybrzeże

Zapraszamy Państwa na kolejny spektakl z audiodeskrypcją i tłumaczeniem na język migowy prezentowany w ramach programu KULTURA DOSTĘPNA. W środę, 4 grudnia o godzinie 19:00 na Scenie Kameralnej w Sopocie zaprezentujemy PEŁNIĘ SZCZĘŚCIA Charlesa den Texa i Petera de Baana w reżyserii Adama Orzechowskiego.

Pokaz będzie poprzedzony warsztatem teatralnym, na którym uczestnicy zgłębią tematy podejmowane przez twórców przedstawienia. Zajęcia odbędą się w poniedziałek, 2 grudnia o godzinie 19:00 w Czarnej Sali.

Dla osób z niepełnosprawnością wzroku i słuchu oraz ich opiekunów przewidziano specjalną pulę biletów.

Osoby zainteresowane powinny kontaktować się z koordynatorem projektu pod numerem telefonu 502 756 973 lub mailowo: [email protected].

Projekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.

O warsztacie do spektaklu

W trakcie zajęć zastanowimy się, co w dzisiejszych czasach można uznać za niemoralną propozycję. Co naruszenie granic etyki oznacza w kontekście relacji partnerskich, rodzicielskich, służbowych etc. Improwizacje dramowe staną się punktem wyjścia do dyskusji o świecie współczesnych wartości..

Warsztat dostępny także dla osób niewidomych, niedowidzących i niedosłyszących. Warsztat poprowadzi pedagog teatru Weronika Łucyk. Czas trwania wynosi około dwóch godzin. Na warsztat obowiązują wcześniejsze zapisy pod adresem: [email protected]

O spektaklu

Ellen i Tom są szczęśliwym, bezdzietnym małżeństwem z dwudziestoletnim stażem. Bezdzietnym z wyboru. Ich życie naznaczają racjonalne wybory, błyskotliwe kariery i przekonanie o własnym szczęściu. Pewnego wieczoru składa im wizytę Mara, najlepsza przyjaciółka Ellen, podobnie jak oni, kobieta sukcesu. Ta wizyta, a w zasadzie pewna nie do końca moralna propozycja, z jaką przychodzi Mara wywróci uporządkowane życie całej trójki i skonfrontuje ich z emocjami, których dotąd skutecznie unikali.

„Przedstawienie bardzo dobre pod względem reżyserii, gry aktorskiej, dopasowanej do całości scenografii i warstwy dźwiękowej".

Katarzyna Korczak, Czas Pomorza

Pełnia szczęścia

Przekład: Małgorzata Semil
Reżyseria: Adam Orzechowski
Scenografia: Magdalena Gajewska
Muzyka: Filip Kaniecki alias MNSL
Projekt plakatu: Homework - Joanna Górska, Jerzy Skakun

W spektaklu występują: Małgorzata Brajner (Ellen), Sylwia Góra-Weber (Mara) i Marek Tynda (Tom).

Asystent reżysera: Małgorzata Brajner
Inspicjent, sufler: Jerzy Kosiła

Prapremiera: 26 lutego 2016 roku na Scenie Kameralnej
Czas trwania: 2 godziny (bez przerw)

O programie Kultura Dostępna

Teatr Wybrzeże bierze udział w Programie KULTURA DOSTĘPNA. W ramach programu realizujemy projekt RAZEM W TEATRZE - cykl pokazów 5 spektakli repertuarowych z tłumaczeniem na język migowy oraz audiodeskrypcją dla osób niewidzących, niedowidzących, niesłyszących oraz niedosłyszących. Prezentacjom spektakli towarzyszą warsztaty. Projekt będzie realizowany do grudnia 2019 roku. Celem programu dotacyjnego Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego KULTURA DOSTĘPNA jest wspieranie zadań służących ułatwieniu dostępu do kultury, skierowanych do szerokiego grona odbiorców i sprzyjających integracji społecznej. W ramach programu można się ubiegać o dofinansowanie projektów skoncentrowanych na nieodpłatnym uczestnictwie osób o utrudnionym dostępie do kultury. Odbiorcami dofinansowanych zadań mają być przedstawiciele różnych grup m.in: dzieci i młodzież szkolna, osoby starsze i z niepełnosprawnością, a także tych środowisk, które m.in. z powodu barier kulturowych i prawnych pozostają poza obiegiem życia kulturalnego i społecznego lub mają do niego utrudniony dostęp.

O audiodeskrypcji

Audiodeskrypcja to technika, która dzięki dodatkowym opisom słownym udostępnia odbiór wizualnej twórczości artystycznej oraz pozwala osobom niewidomym poznawać widzialny dorobek kulturalny z zakresu sztuki plastycznej, teatralnej, scenicznej i filmowej. Podczas audiodeskrypcji opisywane są ważne, znaczące informacje wizualne takie jak: język ciała, wyraz twarzy, przebieg akcji, sceneria, kostiumy. Zwięzłe, obiektywne opisy scen pozwalają osobie niewidomej podążać za rozwijającym się wątkiem historii oraz usłyszeć i zrozumieć co dzieje się na scenie.

[ZT]3251[/ZT]

(P.S)

Co sądzisz na ten temat?

podoba mi się 0
nie podoba mi się 0
śmieszne 0
szokujące 0
przykre 0
wkurzające 0
facebookFacebook
twitterTwitter
wykopWykop
komentarzeKomentarze

komentarz(0)

Brak komentarza, Twój może być pierwszy.

Dodaj komentarz

0%